top of page

International Whores Day 2024

The Epitome of Innovation

photo_2024-05-15_12-27-06.jpg
photo_2024-05-15_12-27-14.jpg
photo_2024-05-15_12-27-16.jpg

EVENTS

Join us and our allied groups for our upcoming community events:

Food Tray

PRE-DEMO

When? 
30th May, 14.00-late

What?
pre-whores demo sign crafting and dinner

 
Who?
hosted by With Legs Wide Open: A Whores Ride Through History

 

Crowd at a Demonstration

DEMO

When? 
2nd June 16.00


What?
Our annual Sex Workers Rights Day Demonstration


Who?
organised by SWAG and friends

POSTERS, FLYERS, INFO

scroll down to find our 2024 call to action in English, German, Romanian, Bulgarian, Arabic and Spanish.

OUR CALL(S) TO ACTION

CALL TO ACTION
(ENGLISH)

On June 2 we celebrate and commemorate the resistance and struggles of sex workers. In June 1975 French sex workers occupied a church to protest against violence, state control, police and patriarchy. In this tradition, we continue the fight today and call for joining our demonstration in Berlin!

This year, in the wake of genocide in Palestine, ethnic cleansing in Sudan, and violent neocolonialism in the Democratic Republic of the Congo, we as the Sex Worker Action Group Berlin look to our own community of politically active sex workers, to ourselves, to demand:

1. Rights, for all. From Workers Rights to Citizenship. No Human is Illegal.

2. Decrim, for all. We Demand the end of Mandatory Registration for Sex Workers in Germany and the Decriminalisation of Sex Work.

3. Centring Decolonisation. We Demand a Focus in our movements against silence, apathy, and repression in the wake of genocide, colonisation, and racism. There is No Sex Worker Liberation without Gaza. Without Sudan. Without Congo.

5. Intersectional Solidarity. We Demand that Community Groups and Workers Rights Movements commit to Organising Intersectionality. That means centring the voices of the most Marginalised among us.

5. Digital Rights, for all. We Demand the right to Privacy, and Freedom from State and Capitalistic Surveillance. We Condemn the rampant use of bio-technologies and the over-collection of private Data that is used against us.

6. Abolition. We Demand and end to Carcereal and Police Violence. We Demand an end to the German State‘s Silencing of our Voices when we Speak Up against Genocide and State-Sanctioned Violence.

Sex workers have a tradition of coming together in moments of extreme oppression and political tensions, as a way to regenerate old systems into new ones. And now, more than ever, we must sharpen our swords, our tools, in the fight towards decolonisation and uprooting white supremacy; and towards emancipation from the murderous regimes of European global empire and capital, from the belly of the beast it's self: Germany. 

White Supremacy, Christian Morality, Western so-called "democracy": these are not new to us. These are the same oppressive structures that take our children away from us when we are trying to feed them. The same colonial and patriarchal violence that tells us what to do with our bodies. This is the same enemy that moralises and dehumanises us again and again so that even when we speak we are not listened to. That is why today, on International Sex Workers Rights Day: we use our visibility to pass the mic. We say: None of us are free until all of us are Free! None of us are free until Palestine is free! Until Lebanon, Syria, Iran and Afghanistan are free! Until Congo and Sudan are free! Until Haiti is free! Until Ghana, and Uganda, and all of Africa is free! None of us are free until we put an end to global apartheid and genocide! 

We call upon ourselves to be useful in this moment and find where can we resist and meet others in solidarity. To meet in struggle, from an epicenter of colonial violence, in the "democratized" West, in Germany--whose hands are stained by the blood of these global genocides, through the trade of arms and extraction of natural resources. We, as whores, seek to face this current wave of decolonial struggle and movement in a way that makes our call for decriminalisation not just for sex workers, but for the decriminalisation of Palestinians, of migrants, refugees and undocumented folks; the decriminalisation of people of colour; the decriminalisation of our trans and queer siblings, the decriminalisation of any group that is unwillingly and coercively placed into the category of criminal or illegal. We look to globally, but also in the backyard of our local movement to say, decrim for ALL! 

In the next twelve months, a Decision on the Prostitution Law will be made, with or without us. The fate of our state as illegal or legal workers will be decided. Meanwhile, our siblings in the fight against Colonial Oppression hold us at their demonstrations and offer us their hands in our fight. And so watch us fight unflinchingly and relentlessly for them now in theirs, today and for the years to come. Together we will face more uncertainty, destruction, and violence - we know this. But we can no longer look away. We no longer have room to be afraid! The Borders Close on us wherever we turn. But Together, United, We Will Never Be Defeated!

So, like any good whore: we know that we WILL come again, and again, and again, again again..we will keep coming and showing up until our screams for justice reverberate as a continual, unified vibration that wrecks change and havoc on those systems that oppress us all! 

CALL TO ACTION
(DEUTSCH)

Am 2. Juni feiern und gedenken wir dem Widerstand und den Kämpfen von Sexarbeiterinnen. Im Juni 1975 besetzten französische Sexarbeiterinnen eine Kirche, um gegen Gewalt, staatliche Kontrolle, Polizei und Patriarchat zu protestieren. In dieser Tradition setzen wir den Kampf heute fort und rufen dazu auf, sich unserer Demonstration in Berlin anzuschließen!

Dieses Jahr, angesichts des Völkermords in Palästina, der ethnischen Säuberung im Sudan und des gewaltsamen Neokolonialismus in der Demokratischen Republik Kongo, schauen wir als Sexarbeiterinnen-Aktionsgruppe Berlin auf unsere eigene Gemeinschaft politisch aktiver Sexarbeiterinnen, auf uns selbst, um Folgendes zu fordern:

  1. Rechte für alle. Von Arbeitnehmerrechten bis Staatsbürgerschaft. Kein Mensch ist illegal.
     

  2. Entkriminalisierung für alle. Wir fordern das Ende der obligatorischen Registrierung von Sexarbeiter*innen in Deutschland und die Entkriminalisierung der Sexarbeit.
     

  3. Zentrierung der Dekolonisierung. Wir fordern einen Fokus in unseren Bewegungen gegen Schweigen, Apathie und Repression im Gefolge von Völkermord, Kolonisation und Rassismus. Es gibt keine Befreiung der Sexarbeiter*innen ohne Gaza. Ohne Sudan. Ohne Kongo.
     

  4. Intersectionale Solidarität. Wir fordern, dass Gemeinschaftsgruppen und Arbeiterrechtsbewegungen sich zur Organisierung von Intersectionalität verpflichten. Das bedeutet, die Stimmen der am stärksten Marginalisierten unter uns in den Mittelpunkt zu stellen.
     

  5. Digitale Rechte für alle. Wir fordern das Recht auf Privatsphäre und Freiheit vor staatlicher und kapitalistischer Überwachung. Wir verurteilen den weit verbreiteten Einsatz von Biotechnologien und die übermäßige Sammlung privater Daten, die gegen uns verwendet wird.
     

  6. Abschaffung. Wir fordern ein Ende der Käfighaft und Polizeigewalt. Wir fordern ein Ende der staatlichen Unterdrückung unserer Stimmen, wenn wir uns gegen Völkermord und staatlich sanktionierte Gewalt aussprechen.
     

Sexarbeiter*innen haben eine Tradition, sich in Momenten extremen Drucks und politischer Spannungen zusammenzuschließen, um alte Systeme in neue zu verwandeln. Und jetzt, mehr denn je, müssen wir unsere Schwerter, unsere Werkzeuge, im Kampf für die Dekolonisierung und die Ausrottung des weißen Suprematismus schärfen; und zur Emanzipation von den mörderischen Regimen des europäischen Weltreichs und des Kapitals, aus dem Bauch des Biests selbst: Deutschland.

Weißer Suprematismus, christliche Moralität, sogenannte "westliche Demokratie": Das ist uns nicht neu. Das sind dieselben unterdrückerischen Strukturen, die uns unsere Kinder wegnehmen, wenn wir versuchen, sie zu ernähren. Die gleiche koloniale und patriarchale Gewalt, die uns vorschreibt, was wir mit unseren Körpern tun sollen. Dies ist derselbe Feind, der uns immer wieder moralisiert und entmenschlicht, sodass selbst wenn wir sprechen, uns nicht zugehört wird. Deshalb verwenden wir heute, am Internationalen Tag der Rechte von Sexarbeiter*innen: unsere Sichtbarkeit, um das Mikrofon weiterzugeben. Wir sagen: Keiner von uns ist frei, bis wir alle frei sind! Keiner von uns ist frei, bis Palästina frei ist! Bis Libanon, Syrien, Iran und Afghanistan frei sind! Bis Kongo und Sudan frei sind! Bis Haiti frei ist! Bis Ghana und Uganda und ganz Afrika frei sind! Keiner von uns ist frei, bis wir dem globalen Apartheid und Völkermord ein Ende setzen!

Wir rufen uns selbst dazu auf, in diesem Moment nützlich zu sein und zu finden, wo wir Widerstand leisten und andere in Solidarität treffen können. Uns im Kampf zu treffen, aus einem Epizentrum kolonialer Gewalt, im "demokratisierten" Westen, in Deutschland - dessen Hände vom Blut dieser globalen Völkermorde befleckt sind, durch den Handel mit Waffen und die Ausbeutung natürlicher Ressourcen. Wir, als Huren, streben danach, dieser aktuellen Welle des dekolonialen Kampfes und der Bewegung auf eine Weise zu begegnen, die unseren Ruf nach Entkriminalisierung nicht nur für Sexarbeiterinnen, sondern für die Entkriminalisierung von Palästinenserinnen, Migrant*innen, Geflüchteten und undokumentierten Menschen; die Entkriminalisierung von People of Colour; die Entkriminalisierung unserer trans- und queer-Geschwister; die Entkriminalisierung jeder Gruppe, die unfreiwillig und zwangsweise in die Kategorie kriminell oder illegal eingeordnet wird. Wir schauen global, aber auch in den Hinterhof unserer lokalen Bewegung, um zu sagen, Entkriminalisierung für ALLE!

In den nächsten zwölf Monaten wird eine Entscheidung über das Prostitutionsgesetz getroffen, mit oder ohne uns. Das Schicksal unseres Status als illegale oder legale Arbeiter*innen wird entschieden. In der Zwischenzeit halten uns unsere Geschwister im Kampf gegen koloniale Unterdrückung auf ihren Demonstrationen fest und bieten uns ihre Unterstützung in unserem Kampf an. Und so kämpfen wir nun unerschütterlich und unerbittlich für sie in ihrem Kampf, heute und in den kommenden Jahren. Gemeinsam werden wir mehr Unsicherheit, Zerstörung und Gewalt gegenüberstehen - das wissen wir. Aber wir können nicht länger wegschauen. Wir haben keinen Platz mehr, um Angst zu haben! Die Grenzen schließen sich überall, wo wir uns hinwenden. Aber zusammen, vereint, werden wir niemals besiegt!

Also, wie jede gute Hure: wir wissen, dass wir wieder kommen werden, und wieder, und wieder, wieder und wieder... wir werden immer wieder kommen und auftauchen, bis unsere Schreie nach Gerechtigkeit als kontinuierliche, vereinte Vibration widerhallen, die Veränderung und Chaos in die Systeme bringt, die uns alle unterdrücken!

CALL TO ACTION
(ROMANIAN)

Pe 2 iunie sărbătorim și comemorăm rezistența și luptele lucrătorilor sexuali. În iunie 1975, lucrătorii sexuali francezi au ocupat o biserică pentru a protesta împotriva violenței, controlului de stat, poliției și patriarhatului. În această tradiție, continuăm lupta astăzi și cerem să ne alăturăm demonstrației noastre din Berlin!

Anul acesta, în urma genocidului din Palestina, a epurării etnice din Sudan și a neocolonialismului violent din Republica Democrată Congo, noi, ca Grup de Acțiune pentru Lucrătorii Sexuali din Berlin, ne uităm la propria noastră comunitate de lucrători sexuali politici activi, la noi înșine, pentru a cere:

  1. Drepturi, pentru toți. De la drepturile muncitorilor la cetățenie. Niciun om nu este ilegal.

  2. Decriminalizare, pentru toți. Cerem sfârșitul înregistrării obligatorii pentru lucrătorii sexuali din Germania și decriminalizarea muncii sexuale.

  3. Centrare a decolonizării. Cerem un focus în mișcările noastre împotriva tăcerii, a apatiei și a represiunii în urma genocidului, colonizării și rasismului. Nu există eliberare a lucrătorilor sexuali fără Gaza. Fără Sudan. Fără Congo.

  4. Solidaritate intersecțională. Cerem ca grupurile comunitare și mișcările pentru drepturile muncitorilor să se angajeze să organizeze intersecționalitatea. Asta înseamnă să punem în centrul vocile celor mai marginalizați printre noi.

  5. Drepturi digitale, pentru toți. Cerem dreptul la intimitate și libertate de supraveghere de stat și capitalistă. Condăm utilizarea în exces a biotehnologiilor și colectarea excesivă a datelor private care sunt folosite împotriva noastră.

  6. Abolirea. Cerem sfârșitul violenței carcerală și polițienești. Cerem sfârșitul tăcerii statului german asupra vocilor noastre atunci când ne exprimăm împotriva genocidului și a violenței sancționate de stat.

Lucrătorii sexuali au o tradiție de a se uni în momente de opresiune extremă și tensiuni politice, ca o modalitate de a regenera vechile sisteme în altele noi. Și acum, mai mult ca oricând, trebuie să ne ascuțim săbiile, uneltele noastre, în lupta pentru decolonizare și smulgerea suprematismului alb; și spre emancipare de regimurile ucigătoare ale imperiului global european și al capitalului, din inima bestiei însăși: Germania.

Suprematismul alb, moralitatea creștină, așa-numita "democrație" occidentală: acestea nu ne sunt străine. Acestea sunt aceleași structuri opresive care ne iau copiii când încercăm să-i hrănim. Aceeași violență colonială și patriarhală care ne spune ce să facem cu corpurile noastre. Acesta este același dușman care ne moralizează și ne desumanizează din nou și din nou, astfel încât chiar și atunci când vorbim, nu suntem ascultați. De aceea, astăzi, în Ziua Internațională a Drepturilor Lucrătorilor Sexuali: folosim vizibilitatea noastră pentru a da microfonul mai departe. Spunem: Niciunul dintre noi nu este liber până când toți suntem liberi! Niciunul dintre noi nu este liber până când Palestina este liberă! Până când Libanul, Siria, Iranul și Afganistanul sunt libere! Până când Congo și Sudan sunt libere! Până când Haiti este liberă! Până când Ghana, Uganda și întreaga Africă sunt libere! Niciunul dintre noi nu este liber până când punem capăt apartheidului global și genocidului!

Ne chemăm pe noi înșine să fim utile în acest moment și să găsim unde putem rezista și să ne întâlnim cu alții în solidaritate. Să ne întâlnim în luptă, dintr-un epicentru al violenței coloniale, în "democratizatul" Vest, în Germania - al cărei mâini sunt pătate de sângele acestor genociduri globale, prin comerțul cu arme și extracția resurselor naturale. Noi, ca curve, ne străduim să ne confruntăm cu această actuală undă de luptă și mișcare decolonială într-un mod care face apelul nostru pentru decriminalizare nu doar pentru lucrătorii sexuali, ci pentru decriminalizarea palestinienilor, a migranților, refugiaților și persoanelor fără documente; decriminalizarea persoanelor de culoare; decriminalizarea surorilor și fraților noștri trans și queer, decriminalizarea oricărei grupuri care este plasată involuntar și coercitiv în categoria de criminal sau ilegal. Ne uităm la nivel global, dar și în curtea din spate a mișcării noastre locale pentru a spune, decriminalizare pentru TOȚI!

În următoarele douăsprezece luni, va fi luată o decizie privind Legea Prostituției, cu sau fără noi. Soarta noastră ca lucrători ilegali sau legali va fi decisă. Între timp, surorile și frații noștri din lupta împotriva opresiunii coloniale ne țin la demonstrațiile lor și ne oferă mâinile lor în lupta noastră. Așa că ne vedeți luptând neclintit și neobosit pentru ei acum în ale lor, astăzi și în anii care vor veni. Împreună vom confrunta mai multă nesiguranță, distrugere și violență - știm asta. Dar nu mai putem întoarce privirea. Nu mai avem loc să ne fie frică! Granițele se închid în jurul nostru oriunde ne întoarcem. Dar împreună, uniți, nu vom fi niciodată învinși!

Deci, ca orice curvă bună: știm că vom veni din nou, și din nou, și din nou, din nou și din nou... vom continua să venim și să ne prezentăm până când strigătele noastre pentru justiție răsună ca o vibrație continuă, unită, care schimbă și provoacă haos în acele sisteme care ne opresc pe toți!

CALL TO ACTION
(BULGARIAN)

На 2 юни отбелязваме и комеморираме съпротивата и борбите на сексуалните работници. През юни 1975 година френските сексуални работници заемат църква, за да протестират срещу насилието, контрола на държавата, полицията и патриархата. В тази традиция продължаваме борбата и днес и призоваваме да се присъедините към нашата демонстрация в Берлин!

Тази година, в следствие на геноцида в Палестина, етническото почистване в Судан и насилствения неоколониализъм в Демократична република Конго, ние като Група за действие на сексуалните работници в Берлин се обърнем към собствената си общност от политически активни сексуални работници, към себе си, за да изискаме:

Права за всички. От правата на работниците до гражданството. Никой не е нелегален човек.

Декриминализация за всички. Изискваме край на задължителната регистрация за сексуалните работници в Германия и декриминализацията на сексуалната работа.

Центриране на деколонизацията. Изискваме фокус в нашите движения срещу мълчанието, безразличието и репресиите в следствие на геноцида, колонизацията и расизма. Няма освобождение на сексуалните работници без Газа. Без Судан. Без Конго.

Интерсекционална солидарност. Изискваме, че общностните групи и движенията за правата на работниците се ангажират с организирането на интерсекционалност. Това означава центриране на гласовете на най-маргинализираните сред нас.

Цифрови права за всички. Изискваме правото на поверителност и свобода от държавна и капиталистическа наблюдение. Осъждаме широкото използване на биотехнологиите и прекомерното събиране на лични данни, които се използват против нас.

Аболиция. Изискваме край на карцералното и полицейското насилие. Изискваме край на мълчанието на германската държава за нашите гласове, когато се изказваме срещу геноцида и насилството, санкционирани от държавата.

Сексуалните работници имат традиция да се събират в моменти на екстремна притесненост и политически напрежения, като начин да регенерират старите системи в нови. И сега, повече от всякога, трябва да заточим мечовете си, нашите инструменти, в борбата за деколонизация и изкореняване на белия супрематизъм; и към еманципацията от убийствените режими на европейската глобална империя и капитала, от черния пазух на звяра самия: Германия.

Белият супрематизъм, християнската моралност, така наречената "западна демокрация": те не са нови за нас. Това са същите потиснически структури, които ни отнемат децата, когато се опитваме да ги нахраним. Същото колониално и патриархално насилие, което ни казва какво да правим с нашите тела. Това е същият враг, който ни морализира и дехуманизира отново и отново, така че дори когато говорим, ни не се слуша. Затова днес, на Международния ден на правата на сексуалните работници: използваме видимостта си, за да предадем микрофона. Казваме: Никой от нас не е свободен, докато всички не са свободни! Никой от нас не е свободен, докато Палестина не е свободна! Докато Ливан, Сирия, Иран и Афганистан не са свободни! Докато Конго и Судан не са свободни! Докато Хаити не е свободен! Докато Гана, Уганда и цяла Африка не са свободни! Никой от нас не е свободен, докато не сложим край на глобалния апартеид и геноцида!

Предизвикваме себе си да бъдем полезни в този момент и да намерим къде можем да се съпротивляваме и да се срещаме с другите в солидарност. Да се срещнем в борбата, от епицентъра на колониалното насилие, в "демократизирания" Запад, в Германия - чиито ръце са замърсени с кръвта на тези глобални геноциди, чрез търговията с оръжие и експлоатацията на природни ресурси. Ние, като курви, търсим да се изправим срещу този текущ вълната от деколониална борба и движение по начин, който прави нашия призив за декриминализация не само за сексуалните работници, а за декриминализация на палестинци, мигранти, бежанци и хора без документи; декриминализацията на хора от цвета; декриминализацията на нашите транс и куир братя и сестри, декриминализацията на всяка група, която е неволно и принудително поставена в категорията на престъпник или нелегален. Ние гледаме глобално, но също и във вътрешния двор на нашето местно движение, за да кажем, декриминализация за ВСИЧКИ!

През следващите дванадесет месеца ще бъде взето решение относно Закона за Проституцията, с нас или без нас. Съдбата ни като незаконни или законни работници ще бъде решена. Междувременно, нашите братя и сестри в борбата срещу колониалното угнетение ни държат на техните демонстрации и ни предлагат ръцете им в борбата ни. И така ни гледайте да се борим безстрашно и неуморно за тях сега в техните, днес и през годините. Заедно ще се изправим пред повече несигурност, разруха и насилие - знаем това. Но вече не можем да се отвръщаме. Нямаме повече място да се страхуваме! Границите се затварят за нас навсякъде, където се обърнем. Но заедно, обединени, никога няма да бъдем победени!

Така че, като всяка добра курва: знаем, че ще се завърнем отново, и отново, и отново, отново и отново... ще продължим да идваме и да се явяваме, докато нашите вопли за правосъдие не се разнесат като непрекъсната, обединена вибрация, която причинява промяна и хаос в тези системи, които ни потиска всички!

CALL TO ACTION
(ARABIC)

في 2 يونيو نحتفل ونخلد ذكرى المقاومة والصراعات لعمال الجنس. في يونيو 1975 احتل عمال الجنس الفرنسيون كنيسة للاحتجاج ضد العنف والسيطرة الحكومية والشرطة والأبوية. في هذا التقليد، نواصل الكفاح اليوم وندعوكم للانضمام إلى تظاهرتنا في برلين!

هذا العام، في أعقاب الإبادة الجماعية في فلسطين، والتطهير العرقي في السودان، والاستعمار الجديد العنيف في جمهورية الكونغو الديمقراطية، نحن، كمجموعة عمل لعمال الجنس في برلين، ننظر إلى مجتمعنا الخاص من عمال الجنس النشطاء سياسيًا، وإلى أنفسنا، للمطالبة بالآتي:

  1. الحقوق، للجميع. من حقوق العمال إلى الجنسية. لا يوجد إنسان غير شرعي.

  2. إلغاء العقوبات، للجميع. نطالب بإنهاء التسجيل الإجباري لعمال الجنس في ألمانيا وتجريم العمل الجنسي.

  3. التركيز على إزالة الاستعمار. نطالب بالتركيز في حركاتنا ضد الصمت واللامبالاة والقمع في أعقاب الإبادة الجماعية والاستعمار والعنصرية. لا يوجد تحرر لعمال الجنس بدون غزة. بدون السودان. بدون الكونغو.

  4. التضامن التقاطعي. نطالب بأن تلتزم جماعات المجتمع وحركات حقوق العمال بتنظيم التقاطعية. وهذا يعني تحديد أصوات الأكثر تهميشًا بيننا.

  5. الحقوق الرقمية، للجميع. نطالب بالحق في الخصوصية، والحرية من المراقبة الحكومية والرأسمالية. ندين الاستخدام المفرط للتقنيات الحيوية وجمع البيانات الخاصة التي تستخدم ضدنا.

  6. الإلغاء. نطالب بوقف العنف السجني والشرطي. نطالب بوقف صمت الدولة الألمانية حيال أصواتنا عندما نتحدث ضد الإبادة الجماعية والعنف المعتمد من الدولة.

عمال الجنس لديهم تقليد في التجمع معًا في لحظات القمع الشديد والتوتر السياسي، كوسيلة لتجديد الأنظمة القديمة إلى أخرى جديدة. والآن، أكثر من أي وقت مضى، يجب علينا شحذ سيوفنا، وأدواتنا، في الكفاح نحو الإزالة وقلع السطوة البيضاء. ونحو التحرر من الأنظمة القاتلة للإمبراطورية الأوروبية العالمية والرأسمال من بطن الوحش نفسه: ألمانيا.

السيادة البيضاء، الأخلاق المسيحية، ما يسمى بـ "الديمقراطية الغربية": هذه ليست جديدة علينا. هذه هي نفس الهياكل المستبدة التي تأخذ أطفالنا عندما نحاول إطعامهم. نفس العنف الاستعماري والأبوي الذي يخبرنا ماذا نفعل بأجسادنا. هذا هو نفس العدو الذي يعالجنا بالأخلاق وينحني عندما نتحدث حتى لا نسمع. لهذا السبب، اليوم، في يوم حقوق عمال الجنس الدولي: نستخدم رؤيتنا لتمرير الميكروفون. نقول: لا يمكن لأي منا أن يكون حرًا حتى يكون الجميع حرًا! لا يمكن لأي منا أن يكون حرًا حتى تكون فلسطين حرة! حتى تكون لبنان، وسوريا، وإيران، وأفغانستان حرة!

CALL TO ACTION
(SPANISH)

El 2 de junio celebramos y conmemoramos la resistencia y las luchas de las personas trabajadoras sexuales. En junio de 1975, las personas trabajadoras sexuales francesas ocuparon una iglesia para protestar contra la violencia, el control estatal, la policía y el patriarcado. En esta tradición, continuamos la lucha hoy y llamamos a unirse a nuestra manifestación en Berlín.

Este año, a raíz del genocidio en Palestina, la limpieza étnica en Sudán y el neocolonialismo violento en la República Democrática del Congo, nosotres, como Grupo de Acción de Trabajadores Sexuales de Berlín, miramos a nuestra propia comunidad de trabajadores sexuales políticamente activos, a nosotres mismes, para exigir:

  1. Derechos, para todos. Desde los derechos laborales hasta la ciudadanía. Ningún ser humano es ilegal.
     

  2. Descriminalización, para todos. Exigimos el fin del registro obligatorio para las personas trabajadoras sexuales en Alemania y la despenalización del trabajo sexual.
     

  3. Centrando la descolonización. Exigimos un enfoque en nuestros movimientos contra el silencio, la apatía y la represión en medio del genocidio, la colonización y el racismo. No hay liberación de trabajadores sexuales sin Gaza. Sin Sudán. Sin Congo.
     

  4. Solidaridad interseccional. Exigimos que los grupos comunitarios y los movimientos por los derechos de los trabajadores se comprometan a organizar la interseccionalidad. Eso significa centrar las voces de les más marginades entre nosotres.
     

  5. Derechos digitales, para todos. Exigimos el derecho a la privacidad y la libertad de la vigilancia estatal y capitalista. Condenamos el uso desenfrenado de biotecnologías y la sobrecolección de datos privados que se utilizan en nuestra contra.
     

  6. Abolición. Exigimos el fin de la violencia carcelaria y policial. Exigimos el fin del silenciamiento del Estado alemán de nuestras voces cuando hablamos en contra del genocidio y la violencia sancionada por el Estado.

Las personas trabajadoras sexuales tienen la tradición de unirse en momentos de opresión extrema y tensiones políticas, como una forma de regenerar los viejos sistemas en nuevos. Y ahora, más que nunca, debemos afilar nuestras espadas, nuestras herramientas, en la lucha hacia la descolonización y la erradicación de la supremacía blanca; y hacia la emancipación de los regímenes asesinos del imperio global europeo y el capital, desde el vientre de la bestia misma: Alemania.

La supremacía blanca, la moralidad cristiana, la llamada "democracia" occidental: esto no nos es nuevo. Estas son las mismas estructuras opresivas que nos quitan a nuestros hijos cuando intentamos alimentarles. La misma violencia colonial y patriarcal que nos dice qué hacer con nuestros cuerpos. Este es el mismo enemigo que nos moraliza y deshumaniza una y otra vez para que ni siquiera cuando hablamos seamos escuchades. Es por eso que hoy, en el Día Internacional de los Derechos de las Personas Trabajadoras Sexuales: usamos nuestra visibilidad para pasar el micrófono. Decimos: ¡Ningune de nosotres será libre hasta que todes seamos libres! ¡Ningune de nosotres será libre hasta que Palestina sea libre! Hasta que Líbano, Siria, Irán y Afganistán sean libres! Hasta que Congo y Sudán sean libres! Hasta que Haití sea libre! ¡Hasta que Ghana, Uganda y toda África sean libres! Ningune de nosotres será libre hasta que pongamos fin al apartheid y al genocidio global!

Nos llamamos a nosotres mismes a ser útiles en este momento y encontrar dónde podemos resistir y encontrarnos con otres en solidaridad. Para encontrarnos en lucha, desde un epicentro de violencia colonial, en el "Occidente democratizado", en Alemania, cuyas manos están manchadas por la sangre de estos genocidios globales, a través del comercio de armas y la extracción de recursos naturales. Nosotres, como putas, buscamos enfrentar esta ola actual de lucha y movimiento descolonial de una manera que haga que nuestro llamado a la descriminalización no sea solo para las personas trabajadoras sexuales, sino para la descriminalización de palestines, migrantes, refugiades y personas indocumentadas; la descriminalización de personas de color; la descriminalización de nuestres hermanes trans y queer, la descriminalización de cualquier grupo que sea colocado involuntaria y coercitivamente en la categoría de criminal o ilegal. Miramos globalmente, pero también en el patio trasero de nuestro movimiento local para decir, ¡descrim para TODXS!

En los próximos doce meses, se tomará una decisión sobre la Ley de Prostitución, con o sin nosotres. El destino de nuestro estado como trabajadores legales o ilegales se decidirá. Mientras tanto, nuestrxs hermanxs en la lucha contra la opresión colonial nos sostienen en sus manifestaciones y nos ofrecen sus manos en nuestra lucha. Y así, nos ven luchar sin vacilación y sin descanso por elles ahora en la suya, hoy y en los años venideros. Juntxs enfrentaremos más incertidumbre, destrucción y violencia, lo sabemos. Pero ya no podemos apartar la mirada. ¡Ya no tenemos espacio para tener miedo! Las fronteras se cierran sobre nosotres dondequiera que vayamos. ¡Pero Juntxs, Unidxs, Nunca Seremos Derrotadxs!

Entonces, como cualquier buena puta: sabemos que volveremos, una y otra vez, y otra vez, y otra vez... seguiremos viniendo y presentándonos hasta que nuestros gritos por justicia resuenen como una vibración continua y unificada que cause cambio y caos en esos sistemas que nos oprimen a todxs.

bottom of page